?

Log in

No account? Create an account
Беседы о творчестве Стругацких
March 17th, 2019 
39. Фотографии
Сегодня с нами англоязычное издание.



Это обложка.


Читать дальшеCollapse )

Итак, с нами:

Strugatsky A. The Doomed City / Strugatsky A., Strugatsky B.; Transl. by A.Bromfield; Foreword by D.Glukhovsky; Ill. E. O'Donoghue. - London: Gollanz, 2017. - XVIII, 462 p. - (SF Masterworks). - ISBN 978 1 473 22228 1. - Англ. яз. - Загл. ориг.: Град обреченный.

Содержание:
Foreword: The Experiment / D.Glukhovsky. P.VII-XIII.
The Doomed Cite / Strugatsky A., Strugatsky B.; Transl. by A.Bromfield. P.XV-XVIII, 1-456.
Part I. The Garbage Collector. P.1-92.
Part II. The Investigator. P.93-190.
Part III. The Editor. P.191-258.
Part IV. Mr. Counselor. P.259-330.
Part V. Continuity Disrupted. P.331-430.
Part VI. Conclusion. P.431-456.
Afterword / Strugatsky B. P.457-462.

Что можно об издании сказать... Несколько удивляет подчеркивание политизированности на обложке ("Настолько политически неблагонадежная книга, что само ее существование хранилось в тайне 16 лет") и предисловие от Глуховского (ну, в конце концов, почему бы и нет, новому времени - новые имена...). (Кстати, послесловие - это отрывок из "Комментариев к пройденному", как обычно теперь.)

Из интересных вариантов имен: Wang Li-hung (Ван), Kensi (я бы написала Kenshi), Heiger, Friese (Otto), Ruhmer (Румер), Mentor (Наставник), Quejada (Кехада), Ketcher (Кетчер), Vogel (Фогель), Skank (Мымра), Duggan (Даган).
This page was loaded Jul 23rd 2019, 1:23 am GMT.